Affichage :
EDForum Index du Forum

EDForum

Forum généraliste spécialisé dans les séries TV
Parcours Buffyverse...

Poster un nouveau sujet Répondre au sujet

Rechercher dans ce sujet :
Messages
rainoffire Sexe : Féminin
Mage Mineure
Mage Mineure

Inscrit le : 25 Fév 2003
Messages : 458
Localisation : A Poudlard dans la maison Serpentard (!!)
MessagePosté le : 13 Jan 2005 14:23
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Convictions = Conviction
Justes récompenses = Just Rewards
La Fille du loup-garou = Unleashed
Au bord du gouffre = Hell Bound
Une Fête à tout casser = Life of the Party
Coeur de héros = Cautionary Tale of Numero Cinco
Lignée = Lineage
Destin = Destiny
Harmony ne compte pas pour du beurre = Harm's Way
Cauchemars = Soul Purpose
Folle = Damage
Le Retour de Cordélia = You're Welcome
Les Marionnettes maléfiques = Smile Time
Coquilles = Shells
Une Autre réalité = Origin

Source: Buffyvs


Qu'est-ce qu'ils m'énervent avec leur petit "jeu de mot", "Harmony ne compte pas pour du beurre" mon dieu que c'est nul, si Harmony avait été brune je suis certaine que ce aurai été "Les brunes ne compte pas pour des prunes" :lol: !!
"Le retour de Cordélia", c'est super orginal, l'année dernière on avait eu droit au "Retour de Faith" c'est génial de donner de gros spoilers dans le titre, pendant qu'ils y étaient il n'avait qu'a mettre "La mort de Cordélia", ou alors "La Cordélia fantôme", ou encore "Le dernier épisode de Cordy car elle va mourrir à la fin de l'épisode"!! :grr:
Quand aux "Marionnettes maléfiques", c'est hyper recherché bravo!!
Et "Cauchemars" ça vous rappel rien??

Allez, amusons-nous à devener les titres VF des épisodes manquant!!
Pour le 5x15 je paris sur "La souffrance de Fred", ou "Fred à l'agonie!!"!!
A vous!!
_________________
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | Site web
Mary Sexe : Féminin
Modératrice
Angemage
Modératrice
Angemage

Inscrit le : 01 Avr 2004
Messages : 24343
Points : 164 Concours jeux - 5e place 359 Concours graphiques - Médaille d'argent : deuxième place
Localisation : Suisse
Séries favorites : Whedonverse, The Vampire Diaries, 24, Lost, VM, GA, Bones, QAF US, BSG, Gilmore Girls...
MessagePosté le : 13 Jan 2005 14:41
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Ouais les pires sont ces deux :
Citation :
Le Retour de Cordélia = You're Welcome
Les Marionnettes maléfiques = Smile Time


T'as raison, non mais le "retour de Cordelia" !! :gni: :gni: :ko: :ko: c'est n'importe quoi !

Dans l'ensemble tous les titres sont vraiment nuls, raison de plus pour en rester à la VO !
_________________
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | E-mail
Driftwood Sexe : Féminin
Magicienne
Magicienne

Inscrit le : 18 Juin 2004
Messages : 1296
Localisation : A l'aube du crépuscule où la lisière de l'infini
MessagePosté le : 13 Jan 2005 14:57
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Quand j'ai vu les titres en français j'ai dis comme d'habitude c'est nul, mais là pour la dernière saison c'est franchement navak :aw2:

Citation :
Le Retour de Cordélia = You're Welcome

:ko: :ko: :ko: d'un commun pour le 100ème que j'ai failli hurler
et un spoiler gros comme une maison. :grr:
Le pire reste avenir avec le doublage des voix ce qui va se dire dans ce 100ème :bluecry:

Citation :
Folle = Damage

original :gni:

ils peuvent pas traduire correctement :o
_________________
:venere: Morten/David :venere: :o A-ha inspire by Beatles,Doors,Uriah Heep // inspire fans new generation Pop Travis,Radiohead,Coldplay,keane... :o Site A-ha comback 2002-2005 concert grand Rex 14 nov.
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP
linou Sexe : Féminin
Modo retraitée
Angemage
Modo retraitée
Angemage

Inscrit le : 01 Mar 2003
Messages : 21273
Points : 229 Concours graphiques - 6e place
Localisation : Tout près de mes loulous
Séries favorites : Buffy et Angel forever, 4400, HIMYM, House MD
MessagePosté le : 13 Jan 2005 15:14
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Mais c'est fini de vous plaindre oui ? :o
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | E-mail
rainoffire Sexe : Féminin
Mage Mineure
Mage Mineure

Inscrit le : 25 Fév 2003
Messages : 458
Localisation : A Poudlard dans la maison Serpentard (!!)
MessagePosté le : 13 Jan 2005 16:20
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
On ne se plaint pas on se révolte contre des imbéciles!! :o
Dans mon sens c'est très différent!! :razz:
_________________
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | Site web
linou Sexe : Féminin
Modo retraitée
Angemage
Modo retraitée
Angemage

Inscrit le : 01 Mar 2003
Messages : 21273
Points : 229 Concours graphiques - 6e place
Localisation : Tout près de mes loulous
Séries favorites : Buffy et Angel forever, 4400, HIMYM, House MD
MessagePosté le : 13 Jan 2005 16:26
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Mais vous n'avez aucun respect pour la profession :o
Sont peut-être payés à coup de lance-pierres, allez savoir, ça ne leur donne peut-être pas envie de se fouler plus :o
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | E-mail
tobuf'47 Sexe : Masculin
Roi-Sorcier
Roi-Sorcier

Inscrit le : 25 Aoû 2003
Messages : 16018
Points : 6 Concours jeux - 38e place
Localisation : 47, rue Rambaldi, 47470 Rambaldicity
MessagePosté le : 13 Jan 2005 16:35
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Citation :
Le Retour de Cordélia = You're Welcome
Les Marionnettes maléfiques = Smile Time
Coquilles = Shells
non seulement le titree st un big spoiler mais en plus ça gâche la réplique d'Angel :bluecry:

Pour smile time, c'est la même chose et c'est pas vraiment des marrionettes?
Pour coquilles? :gni: Shell, c'est plutôt "enveloppe" dans l'épisode m'enfin...
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP
rainoffire Sexe : Féminin
Mage Mineure
Mage Mineure

Inscrit le : 25 Fév 2003
Messages : 458
Localisation : A Poudlard dans la maison Serpentard (!!)
MessagePosté le : 13 Jan 2005 17:28
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
linou a écrit :
Mais vous n'avez aucun respect pour la profession :o
Sont peut-être payés à coup de lance-pierres, allez savoir, ça ne leur donne peut-être pas envie de se fouler plus :o

Dans ce cas ils n'ont qu'a donner la vrai traduction!! Ils ne se fouleraient pas trop, respecteraient les auteurs et tout le monde serai content!!
_________________
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | Site web
linou Sexe : Féminin
Modo retraitée
Angemage
Modo retraitée
Angemage

Inscrit le : 01 Mar 2003
Messages : 21273
Points : 229 Concours graphiques - 6e place
Localisation : Tout près de mes loulous
Séries favorites : Buffy et Angel forever, 4400, HIMYM, House MD
MessagePosté le : 13 Jan 2005 17:31
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Bah moi j'ai pas envie de râler aujourd'hui, c'est tout :razz:
C'est pas pire que la traduc des titres de Friends "celui qui" pour "the one" :rolleyes:
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | E-mail
tobuf'47 Sexe : Masculin
Roi-Sorcier
Roi-Sorcier

Inscrit le : 25 Aoû 2003
Messages : 16018
Points : 6 Concours jeux - 38e place
Localisation : 47, rue Rambaldi, 47470 Rambaldicity
MessagePosté le : 13 Jan 2005 17:50
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Bah "the one" j'ai toujours traduit par "celui-ci" :rolleyes: Pour moi c'est bien traduit ça, tu aurais traduit comment? même si ça n'a pas de rapport avec Angel.
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP
linou Sexe : Féminin
Modo retraitée
Angemage
Modo retraitée
Angemage

Inscrit le : 01 Mar 2003
Messages : 21273
Points : 229 Concours graphiques - 6e place
Localisation : Tout près de mes loulous
Séries favorites : Buffy et Angel forever, 4400, HIMYM, House MD
MessagePosté le : 13 Jan 2005 17:57
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
The one : l'épisode où il est question de...
Ex : The One With The Monkey, mot à mot l'épisode avec le singe, où il est question du singe.
La traduction en français a remplacé "the one", l'épisode" par "celui qui" le perso et ça n'a pas du tout le même sens.
Alors bon... critiquer c'est sympa, mais c'est pas facile de trouver une traduction correcte en français.
Je sais de quoi je parle, j'ai planté un certif à cause de la version :D
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | E-mail
tobuf'47 Sexe : Masculin
Roi-Sorcier
Roi-Sorcier

Inscrit le : 25 Aoû 2003
Messages : 16018
Points : 6 Concours jeux - 38e place
Localisation : 47, rue Rambaldi, 47470 Rambaldicity
MessagePosté le : 13 Jan 2005 18:03
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Ah oui d'accord, je pensais que le "with" correspondait aux persos et en allant chercher, j'ai vu qu'il y avait aussi "where" et là c'est plus visible ;)
C'est parce que j'ai eu 4h de traduction d'anglais ce matin :tired:
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP
Nico Tam Sexe : Masculin
Maître des Arcanes
Maître des Arcanes

Inscrit le : 19 Mai 2003
Messages : 8381
Points : 199 Concours jeux - Médaille d'argent : deuxième place 15 Concours graphiques - 31e place
Localisation : Serenity
Séries favorites : Whedonverse, SFU, Friends
MessagePosté le : 13 Jan 2005 18:28
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Bon d'accord ya des titres vraiment pas futés comme "Le retour de Cordélia" mais regardez un peu le positif, ils ont traduit parfaitement cinq titres d'épisode, c'est pas un record dans une saison ? :smile: enfin, je me plains pas trop, de toute façon tout le monde connait les titres vo, n'est-ce pas ? ce qui est dommage c'est pour les non-fans qui vont tomber sur un titre comme "La Fille du loup-garou" et vont se dire que c'est une connerie :rolleyes:
_________________

Meaninglessness in a universe that has no meaning, that I get.
But meaninglessness in a universe that has meaning... What does it mean ?
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | E-mail
linou Sexe : Féminin
Modo retraitée
Angemage
Modo retraitée
Angemage

Inscrit le : 01 Mar 2003
Messages : 21273
Points : 229 Concours graphiques - 6e place
Localisation : Tout près de mes loulous
Séries favorites : Buffy et Angel forever, 4400, HIMYM, House MD
MessagePosté le : 13 Jan 2005 19:24
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Nico-Angel a écrit :
ce qui est dommage c'est pour les non-fans qui vont tomber sur un titre comme "La Fille du loup-garou" et vont se dire que c'est une connerie :rolleyes:

En même temps, c'est la réaction que j'ai eu la première fois que j'ai vu "Buffy contre les vampires" dans le programme TV :D
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | E-mail
Nico Tam Sexe : Masculin
Maître des Arcanes
Maître des Arcanes

Inscrit le : 19 Mai 2003
Messages : 8381
Points : 199 Concours jeux - Médaille d'argent : deuxième place 15 Concours graphiques - 31e place
Localisation : Serenity
Séries favorites : Whedonverse, SFU, Friends
MessagePosté le : 13 Jan 2005 19:34
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
C'est clair que le nom de la série n'aide pas, mais je préfère quand même "Buffy the vampire slayer". D'ailleurs je me rappelle avoir lu un article où Whedon disait qu'il était impatient d'entendre les critiques sur le titre stupide de la série et qu'il avait été surpris qu'elles avaient compris où il voulait en venir et la série fut acclamée :smile: Je trouve ça plutot drôle, c'est vrai que "Buffy la tueuse de vampire" n'a pas le titre d'un chef d'oeuvre, et pourtant !
_________________

Meaninglessness in a universe that has no meaning, that I get.
But meaninglessness in a universe that has meaning... What does it mean ?
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | E-mail
rainoffire Sexe : Féminin
Mage Mineure
Mage Mineure

Inscrit le : 25 Fév 2003
Messages : 458
Localisation : A Poudlard dans la maison Serpentard (!!)
MessagePosté le : 13 Jan 2005 20:36
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Nico-Angel a écrit :
Bon d'accord ya des titres vraiment pas futés comme "Le retour de Cordélia" mais regardez un peu le positif, ils ont traduit parfaitement cinq titres d'épisode, c'est pas un record dans une saison ? :smile:

T'as raison c'est un reccord!! :lol:
Mais je reste que même consterné par certains titres, c'est pour ça que je rale, "Le retour de Cordélia" ou "Harmony ne compte pas pour du beurre" c'est carrement stupide!!
Par exemple l'épisode "You're welcome" se traduit par "De rien" il me semble, soit la dernière réplique de Cordélia et la phrase qui conclue tout l'épisode, le traduire par "Le retour de Cordélia" pour moi c'est ne rien comprendre à la série!! :grr:
_________________
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | Site web
B.a Sexe : Féminin
Modo retraitée
Maîtresse-Mage
Modo retraitée
Maîtresse-Mage

Inscrit le : 21 Fév 2003
Messages : 3075
Localisation : Sunnydale
Séries favorites : Buffy Angel Bones
MessagePosté le : 13 Jan 2005 21:12
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Tous les ans c'est pareil avec ces foutus titres, si bien que quand on me cite un titre en français je sais plus à quel épisode il correspond les trois quart du temps. :D
@++
_________________

I want to feel your heartbeat
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | Site web
rainoffire Sexe : Féminin
Mage Mineure
Mage Mineure

Inscrit le : 25 Fév 2003
Messages : 458
Localisation : A Poudlard dans la maison Serpentard (!!)
MessagePosté le : 15 Jan 2005 13:04
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Nouveaux titres que j'ai trouvé sur le tag Buffyvs (décidement ce site :biggthum: )
Le sous marin = Why we Fight
Un trou dans le monde = A Hole in the World

Le titre "Why we fight" m'a tout de suite fait pensé a l'épisode 9 de la mini série "Band of Brothers" qui a exactement le même titre, me demande si c'est fait exprès, la vrai traduction c'est "Pourquoi on se bat", donc j'ai rien contre le titre "Le sous marin" même si il n'est pas terrible, je m'attendais à un titre genre "1943" (ce qui aurai été légèrement mieux) ou "Spiky l'ourson brun" :lol: !!
_________________
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP | Site web
Driftwood Sexe : Féminin
Magicienne
Magicienne

Inscrit le : 18 Juin 2004
Messages : 1296
Localisation : A l'aube du crépuscule où la lisière de l'infini
MessagePosté le : 19 Jan 2005 17:20
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
bah si on rale c'est surtout parce que c'est la dernière saison, alors ils auraient pu faire un effort pour cette dernière :hum: :_/:
De toute façon c'est les fans qui raleront le plus c'est bien connu :p
_________________
:venere: Morten/David :venere: :o A-ha inspire by Beatles,Doors,Uriah Heep // inspire fans new generation Pop Travis,Radiohead,Coldplay,keane... :o Site A-ha comback 2002-2005 concert grand Rex 14 nov.
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP
BillyLaBulle Sexe : Masculin
Nouvel arrivant
Nouvel arrivant

Inscrit le : 08 Jan 2005
Messages : 23
MessagePosté le : 23 Jan 2005 11:57
Masquer ce messageAfficher ce message
Répondre en citantAjouter à liste des messages à citerRetirer de la liste des messages à citer
Quelle horreur :ko:

Moi ce qui me fait le plus rire, c'est les titres des chapitres à l'intérieur des boîtes dvd. Par exemple, on a le droit à " Crise de Foi " pour l'épisode 21 de la saison 4, quand Connor fait son monologue devant Cordy dans le coma.

Y en a des pas mals, mais celui-là c'est le must !!! :D
Revenir en haut Aller en bas
Hors ligne | Profil | MP
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
  Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum