Aeris 
En ce qui concerne le fait de s'habituer à la VO après avoir regardé beaucoup de VF et vice-versa, j'ai fait une expérience assez intéressante
J'ai une intégrale Once & Again en cassette (ouais enfin intégrale, entre les déprogrammations et les erreurs de programmation il me manque des épisodes et des bouts d'épisodes :/)
J'avais découvert la série sur M6 en VF, et je trouvais la VF plutôt réussie. J'ai vu et revu une saison et demi en VF à peu près.
Quand j'ai eu Téva, j'ai découvert la VO. Pendant le premier épisode que j'ai vu en VO, j'ai été horrifiée de constater que je préférais la VF. Et puis dès le deuxième épisode, je m'y suis habituée et je me suis rendue compte que, là aussi, la VO était bien meilleure.
A un moment Téva a supprimé la diffusion VOST, donc je suis retournée à la VF. J'ai vu plus d'une dizaine d'épisodes en VF ensuite, et impossible de supporter de retourner à la VF, les voix étaient horribles, le jeu affreux, vraiment inférieur à la VO
D'où l'intérêt des sous-titres
_________________
J'ai une intégrale Once & Again en cassette (ouais enfin intégrale, entre les déprogrammations et les erreurs de programmation il me manque des épisodes et des bouts d'épisodes :/)
J'avais découvert la série sur M6 en VF, et je trouvais la VF plutôt réussie. J'ai vu et revu une saison et demi en VF à peu près.
Quand j'ai eu Téva, j'ai découvert la VO. Pendant le premier épisode que j'ai vu en VO, j'ai été horrifiée de constater que je préférais la VF. Et puis dès le deuxième épisode, je m'y suis habituée et je me suis rendue compte que, là aussi, la VO était bien meilleure.
A un moment Téva a supprimé la diffusion VOST, donc je suis retournée à la VF. J'ai vu plus d'une dizaine d'épisodes en VF ensuite, et impossible de supporter de retourner à la VF, les voix étaient horribles, le jeu affreux, vraiment inférieur à la VO
Citation :
L'intéret de voir un film ou une serie pour ne pas tout comprendre ? ......Aucun !
D'où l'intérêt des sous-titres

_________________












)




, merci d'avoir répondu donc j'ai compris pourquoi vous préférez la VO ou VF.




J'espère que c'est pas irréversible...
... mais seulement parfois 



. Idem pour "Star Trek, next generation" pour la voix de Patrick Steward (mais lui, il est Anglais) et surtout parce que son personnage est sensé être Français et que parfois il parle français (mais avec un putain d'accent anglais à couper au couteau) ce qui a un effet comique irrésistible !

Et ben non, moi je la trouve pas bien sa voix française! Je trouve qu'elle lui va pas!
Tête de mule...moi? non...si peu... 

